Fandom

Wiki Pretty Little Liars

Messages de "A" dans la Saison 7

1 080pages sur
ce wiki
Ajouter une page
Commentaire1 Partager

Vous trouverez dans cette page la liste complète de tous les messages provenant de -A dans la saison 7 de Pretty Little Liars.

Infos : Certains messages sont traduits par les contributeurs et ne sont donc pas dans la version française de la série. Les traductions sont souvent approximatives par rapport au message original.

Épisode 1 : L'heure tourne, les pétassesModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x01 1.png À Aria, Emily, Spencer & Mona : "Mensonge pour mensonge, œil pour œil. C'est pour Hanna que sonne le glas. -A.D." "A lie for a lie, an eye for an eye. The bell tolls for Hanna. -A.D."
-A 7x01 2.png À Aria, Emily, Spencer & Mona : "Vous avez 24 heures pour m'amener le véritable assassin de Charlotte ou Hanna mourra. Tic-tac, les pétasses." "You've got 24 hours to give me Charlotte's real killer or Hanna dies. Tick-tock, bitches."
-A 7x01 3.png À Aria, Emily, Spencer & Mona : Une photo d'Hanna. A picture of Hanna.

Épisode 2 : PagailleModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x02 1.png Aux quatre filles, Caleb & Ezra : "Je n'aurais jamais réussi sans vous. C'est bon d'avoir des alliés dans la place. -A.D." "Couldn't have done it without you. Glad we are on the same team. -A.D."
-A 7x02 2.png À Aria, Emily & Spencer : "Elle est à moi maintenant. Pas de reprise. Pas de deuxième chance. -A.D." "She's mine now. No take backs. No do-overs. -A.D."

Épisode 3 : Le talentueux Monsieur RollinsModifier

Aucun Message.

Épisode 4 : Délit de fuite(s)Modifier

Aucun Message.

Épisode 5 : Il faut faire avec MaryModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x05 1.png À Emily : "Tu me remercieras plus tard, sale petite ingrate. -A.D." "Thank me later, ungrateful bitch. -A.D."
-A 7x05 2.png À Alison : "Tes amies m'ont donné ta veste sale... Mais je n'ai pas pu trouver la moindre preuve. -A.D." "Your friends gave me your dirty jacket... But I couldn't find a shred of evidence. -A.D."

Épisode 6 : L'homme de la photoModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x06 1.png À Hanna : "La prochaine fois que vous enterrerez quelqu'un, vérifiez qu'il est bien mort." "Next time you bury someone, make sure they're dead."
-A 7x06 2.png À Hanna & Spencer : "D'abord vous la dénoncez. Ensuite vous la laissez toute seule. Vous êtes vraiment des pétasses." "First you turn her in. Then you leave her all alone. Stupid bitches."
-A 7x06 3.png À Alison : "CHÉRIE, JE SUIS RENTRÉ" "HONEY I'M HOME"

Épisode 7 : On n'est jamais vraiment à l'abri à RosewoodModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x07 1.png Aux cinq filles : "Rouges sont les roses, bleues sont les violettes, vous avez tué Elliott et j'aurais pu vous trancher la tête. -A.D." "Roses are red, violets are blue, you killed Elliott and I could have killed you. -A.D."
-A 7x07 2.png Aux quatre filles (aussi pour Aria) : "Si vous me démasquez avant que je sache qui a tué Charlotte, VOUS ÊTES MORTES. -A.D." "If you find out who I am before I find out who killed Charlotte, YOU DIE. -A.D."
-A 7x07 3.png Aux quatre filles (aussi pour Aria) : "Je vous vois" "I See You"

Épisode 8 : Le club des exModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x08.png À Alison : "JE VOUS AI PRÉVENUES PÉTASSES. VOUS VOULEZ VRAIMENT MOURIR ?" "I WARNED YOU BITCHES. DO YOU REALLY WANT TO END UP DEAD?"

Épisode 9 : La revanche de Noel KahnModifier

Aucun Message.

Épisode 10 : Preuves ADNModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
-A 7x10.png Aux cinq filles : "1465 Elm Street. 22h, les petites garces. On échange : ma clé USB contre ta caméra." (envoyé par Noel) "1465 Elm Street. 10PM, bitches. Let's swap: my thumb drive for your camera." (sent by Noel)

Épisode 11 : PlaytimeModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
711 17.jpg Aux cinq filles : "C'EST LE MOMENT DE JOUER ! -A.D." "IT'S PLAYTIME! -A.D."
711 22.jpg Aux cinq filles : "FIN DE PARTIE... PÉTASSES." "ENDGAME... BITCHES."
711 62.jpg À Spencer : "Tu veux te rapprocher de ta mère ? Joue au JEU. -A.D." "Would you like to get closer to your mother? Play the GAME. -A.D."
711 66.jpg À Spencer : "Rend visite à un ami malade. Obtiens une récompense." "Visit A Sick Friend. Get A Reward."
711 79.jpg À Spencer : Une lettre de Mary Drake intitulée "Pour mon enfant", ainsi qu'une pièce de puzzle pour le jeu de plateau. A letter from Mary Drake titled "For my child", and a puzzle piece for the board game.
711 89.jpg Aux cinq filles : "Vous ne pouvez pas arrêter de jouer maintenant. Le gagnant rafle tout." (avec une vidéo d'Hanna et Spencer déterrant Rollins) "Can't stop playing now. Winner take all." (with a video of Hanna and Spencer digging up Rollins)

Épisode 12 : These Boots Were Made For StalkingModifier

Image : Destinataire(s) : Message VF : Message VO :
À Alison & Emily : Vidéo d'Addison Derringer et son petit-ami derrière le Brew. Footage of Addison Derringer and her boyfriend behind The Brew.
À Hanna : "Attends ton tour, pétasse. Ça viendra. Et tu seras prête. -A.D." "Wait your turn, Bitch. It'll come. And you'll be ready. -A.D."
À Emily : "Accepte ta part sombre, Em. J'ai dû le faire. C'est comme ça que tu gagnes le jeu. -A.D." (avec la deuxième pièce de puzzle pour le plateau de jeu). "Embrace your darkness, Em. I've had to. That's how you win the game. -A.D." (with the second puzzle piece to the board game).

Épisode 13 : Hold Your PieceModifier

Épisode 14 : Power PlayModifier

Épisode 15 : In the Eye Abides the HeartModifier

Épisode 16 : The Glove That Rocks The CradleModifier

Épisode 17 : Driving Miss CrazyModifier

Épisode 18 : Choose or LoseModifier

Épisode 19 : Farewell, My LovelyModifier

Épisode 20 : Till DeAth Do Us PArtModifier

SourceModifier

Pretty Little Liars Wiki

NavigateurModifier

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau Fandom

Wiki au hasard